Skip links
truyen cuoi tieng anh 3

Tuyển tập 10 mẩu truyện cười tiếng Anh ngắn hay và dí dỏm 

Bài viết sau đây, Tiếng Anh Nghe Nói sẽ gửi liều thuốc tinh thần không chỉ cải thiện vốn tiếng Anh mà còn giải tỏa những căng thẳng trong cuộc sống qua một số mẩu truyện cười tiếng Anh ngắn cực kỳ dí dỏm. 

Truyện cười tiếng Anh – The River Isn’t Deep (Dòng sông không sâu)

Hãy mở đầu series truyện cười tiếng Anh với câu chuyện siêu hài hước mang tên The River Isn’t Deep (Dòng sông không sâu):

Tiếng Anh

Tiếng Việt

A stranger on horseback came to a river with which he was unfamiliar.

Một lữ khách đi ngựa đến một dòng sông xa lạ.

The traveler asked a youngster if it was deep.

Ông ta hỏi một thiếu niên xem dòng sông ấy có sâu không.

“No”, replied the boy, and the rider started to cross, but soon found that he and his horse had to swim for their lives.

– Không đâu, – chú bé đáp, và người kỵ mã bắt đầu vượt sông. Nhưng ngay sau đó ông nhận ra cả người lẫn ngựa đều phải bơi trối chết.

When the traveller reached the other side he turned and shouted: “I thought you said it wasn’t deep?”

Khi người lữ khách đã tới bờ bên kia, ông quay lại hét lên : – Tao cứ tưởng mày nói là sông không sâu.

“It isn’t,” was the boy’s reply: “it only takes grandfather’s ducks up to their middles!”

– Ðúng thế mà, – chú bé đáp, – nước sông này chỉ ngập ngang bụng lũ vịt của ông cháu thôi.

Truyện cười tiếng Anh – A Cow Grazing (Bò ăn cỏ)

truyen cuoi tieng anh 2
Đọc truyện cười tiếng Anh không chỉ cải thiện vốn tiếng Anh mà còn giải tỏa những căng thẳng trong cuộc sống

Tiếng Anh

Tiếng Việt

Artist: “That, sir, is a cow grazing.”

Họa sĩ: “Bức tranh đó vẽ một con bò đang ăn cỏ đấy, thưa ông.”

Visitor: “Where is the grass?”

Khách: “Có thấy cỏ đâu?”

Artist: “The cow has eaten it.”

Họa sĩ: “Con bò ăn hết rồi.”

Visitor: “But where is the cow?”

Khách: “Thế còn con bò đâu?”

Artist: “You don’t suppose she’d be fool enough to stay there after she’d eaten all the grass, do you?”

Họa sĩ: “Chứ bộ ông tưởng con bò lại ngu đến mức đứng ỳ ở đó sau khi đã ăn hết cỏ sao ông?”

Xem thêm  Mua hàng hiệu quả qua cách đàm phán giá cả bằng tiếng Anh 

Truyện cười tiếng Anh – Let’s Work Together (Ta hãy phối hợp với nhau)

Tiếng Anh

Tiếng Việt

“Can you tell me how to get to the post office?”

“Nhờ anh chỉ cho đường đến bưu điện?”

“That’s just where I want to go. Let’s work together. You go south, and I’ll go north, and we’ll report progress every time we meet.”

“Chính tôi cũng muốn tới đó. Ta hãy phối hợp với nhau. Anh đi hướng nam, tôi đi hướng bắc, và chúng ta sẽ tường thuật lại tiến triển mỗi khi mình gặp nhau.”

Truyện cười tiếng Anh – Great Mystery (Bí mật khủng khiếp)

Tiếng Anh

Tiếng Việt

Newsboy: “Great mystery! Fifty victims! Paper, mister?”

Chú bé bán báo: “Bí mật khủng khiếp đây! Năm mươi nạn nhân! Mua báo không, thưa ông?”

Passerby: “Here boy, I’ll take one.” (After reading a moment) “Say, boy, there’s nothing of the kind in this paper. Where is it?”

Khách qua đường: “Lại đây, tao lấy một tờ.” (Đọc qua một hồi) “Này, thằng nhóc kia, trong báo có thấy tin nào như vậy đâu. Nó nằm ở chỗ nào chớ?”

Newsboy: “That’s the mystery, sir. You’re the fifty-first victim.”

Chú bé bán báo: “Đó chính là điều bí mật, thưa ông. Ông là nạn nhân thứ năm mươi mốt đấy.”

Truyện cười tiếng Anh – A half success (Thành công một nửa)

Mẩu truyện cười tiếng Anh Tiếng Anh Nghe Nói Kids đã sưu tầm và chia sẻ đến bạn tiếp theo là A half success (Thành công một nửa):

Tiếng Anh

Tiếng Việt

“Hey, how about the rendezvous?”

“Này, lần hẹn hò thế nào?”

“It can be said that a half of success.”

“Có thể nói là thành công một nửa.”

“What do you mean?”

“Anh nói vậy nghĩa là sao?”

“I came to the dated place but she didn’t.”

“Tôi có đến còn cô ấy thì không.”

Truyện cười tiếng Anh – Fiction book (Sách viễn tưởng)

Tiếng Anh

Tiếng Việt

A man walked into the book shop and asked the bookseller:

Một ông khách hàng đi vào hiệu sách và hỏi cô bán sách:

“I want to buy a book named ‘Man is the ruler of woman.’”

“Cho tôi mua cuốn ‘Đàn ông là chúa tể của phụ nữ’.”

“Fiction books are sold in the next room.”

“Sách viễn tưởng bán ở gian bên cạnh nhé!”

Truyện cười tiếng Anh – LIKE A GENTLEMAN! (Như một người lịch sự?)

truyen cuoi tieng anh 1
Những mẩu truyện cười tiếng Anh là liều thuốc tinh thần giúp bạn thư giãn và giải tỏa căng thẳng

Tiếng Anh

Tiếng Việt

Dick was seven years old, and his sister, Catherine, was five.

Dick lên bảy tuổi và em gái Catherine của cậu lên năm.

One day their mother took them to their aunt’s house to play while she went to the big city to buy some new clothes.

Một hôm, mẹ của chúng đưa chúng tới chơi ở nhà dì trong khi bà ra thành phố lớn để mua ít quần áo mới.

The children played for an hour, and then at half past four their aunt took Dick into the kitchen.

Lũ trẻ chơi được một giờ đồng hồ cho đến lúc bốn rưỡi thì dì của chúng dắt Dick vào trong bếp.

She gave him a nice cake and a knife and said to him, “Now here’s a knife, Dick. Cut this cake in half and give one of the pieces to your sister, but remember to do it like a gentleman.”

Chị đưa cho Dick một cái bánh ngọt rất đẹp và một con dao rồi bảo: “Này, đây là dao, Dick. Cắt chiếc bánh này làm hai rồi đưa một phần cho em cháu, nhưng nhớ phải làm như một người lịch sự.”

“Like a gentleman?” Dick asked. “How do gentlemen do it?”

“Như một người lịch sự á?” Dick hỏi. “Người lịch sự làm thế nào?”

“They always give the bigger piece to the other person,” answered his aunt at once.

“Họ luôn đưa miếng to hơn cho người khác,” dì cậu trả lời ngay lập tức.

“Oh,” said Dick. He thought about this for a few seconds. Then he took the cake to his sister and said to her, “Cut this cake in half, Catherine.”

“Ồ,” Dick nói. Cậu suy nghĩ về điều này trong vài giây. Rồi cậu mang chiếc bánh đưa cho em và nói: “Hãy cắt chiếc bánh này làm hai đi, Catherine.”

Xem thêm  Các cụm từ tiếng Anh người bản xứ hay dùng (Phần 2)

Truyện cười tiếng Anh – A Policeman And A Reporter (Cảnh sát và phóng viên)

Dưới đây là một mẩu truyện cười tiếng Anh thú vị chắc chắn sẽ mang đến cho bạn tràn cười sảng khoái có tên A Policeman And A Reporter (Cảnh sát và phóng viên):

Tiếng Anh

Tiếng Việt

Country Policeman (at the scene of murder): “You can’t come in here.”

Cảnh sát vùng quê (tại hiện trường một vụ án mạng): – Anh không được vào đây.

Reporter: “But I’ve been sent to do the murder.”

Phóng viên: – Nhưng tôi được phái đến đây làm vụ án mạng này.

Country Policeman: “Well, you’re too late; the murder’s been done.”

Cảnh sát vùng quê: – A, anh muộn mất rồi; vụ án mạng đã làm xong.

Truyện cười tiếng Anh – The French People Have Difficulty (Người Pháp không rành tiếng Pháp)

Tiếng Anh

Tiếng Việt

“Did you have any difficulty with your French in Paris?”

“Anh có gặp khó khăn gì với vốn tiếng Pháp của anh khi tới Paris không?”

“No, but the French people did.”

“Không có, nhưng người Pháp thì quả là có.”

Truyện cười tiếng Anh – Money And Friends (Tiền và bạn)

Money And Friends (Tiền và bạn) là câu truyện cười tiếng Anh ngắn thú vị mà giúp bạn học thư giãn:  

Tiếng Anh

Tiếng Việt

“Since he lost his money, half his friends don’t know him anymore.”

“Từ ngày hắn mất tiền, phân nửa bạn bè của hắn không còn biết tới, hay thăm hỏi gì hắn nữa.”

“And the other half?”

“Còn nửa kia?”

“They don’t know yet that he has lost it.”

“Họ chưa biết là hắn đã mất tiền.”

Bất kể là người lớn hay trẻ em, việc đọc một câu chuyện cười với nội dung thú vị luôn hấp dẫn người đọc. Từ đó, qua những mẩu truyện cười tiếng Anh được chia sẻ tại phần trên người đọc sẽ có sự yêu thích với tiếng Anh hơn. Chúc các bạn có những phút giây thư giãn và tràn ngập niềm vui!

lớp giao tiếp nhóm
Các khóa học tiếng Anh giao tiếp chất lượng tại Tiếng Anh Nghe Nói

Nếu các bạn quan tâm đến các khóa học Tiếng Anh Giao Tiếp tập trung Nghe & Nói với 100% GIÁO VIÊN BẢN XỨ ANH/ÚC/MỸ/CANADA giàu kinh nghiệm giúp tăng phản xạ tiếng Anh tự nhiên, các bạn có thể tham khảo chi tiết tại đây: https://tienganhnghenoi.vn/lop-nhom/

1/5 - (1 bình chọn)
Contact Me on Zalo